ga('set', 'userId', 'UA-115532750-1'); // Dubrovnik em Português - Aula de língua croata
Print this page

Aula de língua croata

05 maio 20
Aula de língua croata

Curso online no Instagram @dubrovnik_em_portugues

Abeceda slovarica

Na semana passada, a minha amiga Marijeta e eu nos fizemos o que ninguém se atreveu até agora – ensinar croata numa live no Instagram. De alegria inicial (ultimamente estou recebendo muitas mensagens das pessoas que querem aprender o idioma ou querem mudar para a Croácia), num momento só podia ver comentários: „Que difícil!“, „Impossível para pronunciar.“, „Que língua é essa?“ „Isso é só o básico?“.:D Aí veio o meu desespero tentando explicar que a nossa língua é muito difícil, complicada por causa das declinações, gramática complexa em si, sem falar da fonética e fonologia, e que a gente estava usando apenas as expressões básicas, de forma mais simples que existe. Pensando já em desistir porque ninguém gostou da nossa língua, veio a surpresa grata numa chuva de comentários positivos no vídeo (ainda está disponível no meu perfil), e pessoas dizendo que QUEREM MAIS! Pensem na nossa alegria ao ler isso.:)

Cumprindo os vossos desejos, no dia 6 de maio às 17h (BR), 21h (PT), 22h (CRO), vamos ter a nova aula!;)

Aula no. 2

Como se trata da língua „específica“, antes da aula postei o link com as expressões que iamos usar, do mesmo jeito estou passando as novas aqui, para poderem acompanhar facilmente.

Nesta aula, vamos aprender o básico de grámatica, como apresentar-se e algumas expressões que vão deixar o coração de qualquer croata derretido.:)

Eu sou…                                          Ja sam…
Tu és…                                            Ti si…
Ele/ela é…                                       On/ona je…
Nós somos…                                   Mi smo…
Vós sois (Vocês são)…                   Vi ste…
Eles/elas são…                               Oni/one su…

Como se chama?                            Kako se zovete?
Eu chamo-me….                             Ja se zovem…
O meu nome é…                             Moje ime je…
Quantos anos tem?                         Koliko imate godina?
Tenho 30 anos.                                Imam 30 (trideset) godina.

brojevi od 1 do 10

                                                                    Números em croata 
1 - jedan
2 - dva
3 - tri
4 - četiri
5 - pet
6 - šest
7 - sedam
8 - osam
9 - devet
10 - deset
100 - sto
1000 - tisuća


De onde é?                                          Odakle ste?
Eu sou de…Brasil/Portugal.                Ja sam iz…Brazila/Portugala.
O seu país é muito bonito.                   Vaša zemlja je jako lijepa.

Como estás? Como está?                      Kako si? Kako ste?
Estou bem.                                              Dobro sam.

Como foi o teu dia?                                Kakav ti je bio dan?
O meu dia foi bom.                                 Bio mi je dobar dan.
Gosto de ti/você.                                     Sviđaš mi se.
És muito bonita/bonito.                           Jako si lijepa/lijep.
Te amo.                                                   Volim te.
Tens o rosto/cabelo/sorriso bonito.         Imaš lijepo lice/kosu/osmijeh.
Tens  a alma boa/pura.                           Imaš dobru dušu.
Podemos nos encontrar de novo?          Možemo se opet vidjeti?

Onde trabalhas?                                     Gdje radiš?
Qual é a tua profissão?                           Koje je tvoje zanimanje?

zanimanja

E para terminar, vamos ler o hino croata (não é o hino nacional) que levanta o espírito nos momentos cruciais. Para o link da música cliquem aqui.

Hrvatski Band Aid - Moja Domovina

Svakog dana mislim na tebe
Slušam vijesti, brojim korake
Nemir je u srcima, a ljubav u nama
Ima samo jedna istina
Svaka zvijezda sija za tebe
Kamen puca pjesma putuje
Tisuću generacija noćas ne spava
Cijeli svijet je sada sa nama.

Moja domovina, moja domovina,
Ima snagu zlatnog žita,
Ima oči boje mora,
Moja zemlja Hrvatska.

Vratit ću se moram doći, tu je moj dom,
Moje sunce, moje nebo.
Novi dan se budi kao sreća osvaja
Ti si tu sa nama.

Tradução:

Todo dia eu penso em ti
Eu ouço as notícias, conto os passos
A inquietação está nos nossos corações, e o amor está em nós
Existe apenas uma verdade
Toda estrela brilha para ti
A pedra quebra, a música viaja
Milhares de gerações não estão dormindo esta noite
O mundo inteiro está connosco agora.

Minha terra natal, minha terra natal,
Tem o poder do grão de ouro,
Ela tem olhos da cor do mar,
Meu país é a Croácia.

Vou ter que voltar, esta é a minha casa,
Meu sol, meu céu.
Um novo dia acorda quando a felicidade vence
Tu estás aqui connosco.

-->